Az Adriát bízvást hívhatjuk a magyar tengernek, Balatonunk
érdemeit persze nem kicsinyítve. Összehasonlítgatósdi helyett fogadjuk el
mindkét hely népszerűségét és azt a tényt, hogy enni mindenhol kell. Az Adriára
fókuszálva próbáljuk definiálni embertársaink ilyen irányú szokásait!
1. Csomagosok.
Utazás előtti lázas bevásárlás, autó szalámival,
fagyasztottakkal tele, célszemély nyaralása jelentős részét a hozott
alapanyagok konyhakésszé tételével tölti. Szerző számára elvetendő.
2. „Majd eszünk valamit”
Némi „hazai” itt is feltűnik, de az étkezések zöme
éttermekben zajlik, szigorúan az ismert fogásokra korlátozva. Pizza tekinthető
az alapnak, a bátorság akár a csevapig is terjed. Ketchup asztali használata kötelező.
3. „Kipróbálnám, de…”
A nagy elhatározások az első étlap láttán semmivé lesznek,
visszacsatlakozás a 2. csoporthoz.
4. „Mindegy, csak drágáé adják”
Ár alapján választó újgazdagék, jelen bejegyzés határán
kívül esnek.
Némi felkészültséggel ezzel szemben nagyon jókat lehet enni
az Adrián, a következő sorok a kísérletező kedvvel, alap főzőtudással
rendelkezőknek kívánnak segítséget nyújtani. Két kultúrkört vizsgálok, a
halpiacot és az éttermet. Halpiac a kisebb településeken is található,
értelemszerűen reggel célszerű látogatni. A két bázis haltípus (brancin, orada) mindenütt
megtalálható, kérésre tisztítják, belezik is őket.
Orada, brancin, halpiac, Supetar.
A nagyobb városokban
bőséggel kínálnak rákokat, kagylókat (a legelterjedtebb fekete mellett
osztriga, Szent Jakab is fellelhető), a sütnivaló apróhaltól a tonhalig a paletta csaknem teljes.
Halpiac - Split.
Az éttermi halkínálat nehezebben tekinthető át, alapból
szinte mindenhol "fehérhalat", egy-kétszemélyes haltálakat ajánlanak, a halnév feltüntetése
nélkül. Bonyolítja a helyzetet, hogy a sok országban bevett szokással
ellentétben nem derül ki, melyik alapanyag friss, melyik fagyasztott, ezt kérésre
sem szívesen árulják el. Teljesen félrevezető és némiképp önkényes
csoportosítás a legtöbb étlapon felfedezhető fehér- és kékhal elnevezés.
Minőség, ár nem köthető hozzá, pusztán a hal húsának színére utaló elnevezés. A
kékhalak közé tartozik a tonhal, lepényhal, makréla. Találkozhatunk magyar
nyelvű étlappal is, előrébb halak terén nemigen leszünk. Jobb éttermekben feltüntetik
a halak kilós árát, kérésre a kínálatot meg is mutatják, a választott halat
megsütik. A legbiztosabb módszer bizonyosan az innen való választás.
Választási ajánlat - felülről másodikként John Dory.
A friss
hal íze legjobban grillezve érvényesül, célszerű így kérni. A települések
központjában található, tömegétkeztetésre szakosodott intézmények mellett,
helyett érdemes kicsit a periféria felé is körülnézni, a kis családi éttermek
(konoba) sokkal nagyobb élményt kínálnak.
Skampi, ördöghal sonkában, ajvar -
konoba gušti mora, Supetar.
A köretekre nem fordítanak különösebb
figyelmet, igaz, egy jó hal magában is felejthetetlen élmény. Nem tévedünk
nagyot, ha a blitvát választjuk, ami egészben főzött, ízesített mángold levél, főtt
burgonyával. Sajnos, sok helyen túlfőzik, de a mirelit sültkrumplinál
mindenképp jobb.
Grillezett lignje, blitva.
A grillezett zöldségek mellett meg lehet próbálkozni a
gyuveccsel is, ami a szerb húsos változat némiképp lebutított variánsa, a mi
rizses lecsónkhoz erősen hasonlatos. Következzenek a tengeri mindenfélék, a
teljesség igénye nélkül.
Herkentyűk:
Hobotnica (polip,
en: octopus): előételnek saláta formában kínálják, petrezselymes, fokhagymás
olajban, főételként kemencés változata fordul elő, krumplival.
Polipsaláta, hidegtál.
Lignje (tintahal,
en: squid): fokhagymás olajon grillezve világbajnok, remek a karikázott,
párizsi módon panírozott, sütött változat is (lignje przene), előfordul
szószban (lignje na buzaru) és töltve is (lignje punjene).
Dagnje (kagyló,
en: mussels): leggyakrabban feketekagyló, grillezve, boros, fokhagymás,
petrezselymes szósszal, tésztával, vagy levesnek készítik.
Skampi (rák,
en:scampi): A rákok rendszertana a halakét felülmúlóan is bonyolult, aki
mélyebbre akar ásni, bővebben itt:http://buvosszakacs.blog.hu/2012/05/23/rakok_2
Leggyakrabban grillezik, előételnek,
tésztával, vagy haltál részeként adják.Egyéb herkentyűkkel rizottóban is felbukkan.
Halak:
Brancin (tengeri
sügér, en: sea bass): Az Adria egyik leggyakoribb hala, a piacon magunk is
vásárolhatjuk, ízes, tömör húsú hal, kevés szálkával. 25-50 dkg-s méretben a
leggyakoribb, egészben grillezik.
Cipal (tengeri
pér, en: gray mullet): grillezve,
hallevesben fordul elő.
Girica (apróhal,
en: whitebait): 2-3 cm-es szardellák, mindenestől lisztbe forgatva hirtelen
sütik, némi citrommal fenséges előétel. Hasonló a gavun.
Gof (sárgafarkú
lepényhal, en: yellowtail flounder): méretes hal, 50 kilós példányok is
előfordulnak. Filét sütnek belőle, ízletes, tömör hús.
Grdobina mrkulja (ördöghal,
en: monkfish): Az egyik legfinomabb ízű tengeri hal, sajnos, a túlhalászásnak
köszönhetően számuk erősen csökkenőben, ennek megfelelően ára borsos. Feje
annyira ronda, hogy csaknem mindig lefejezett példányt árulnak. A farki részből
vágott filét sütik, készítik raguval, vagy sonkába tekerve.Rátalálva kóstolása kötelező!
Iglica (csőrös
csuka, en: garfish): egészben süthető, tömör, fehér húsú hal.
Iglun (kardhal,
en: swordfish): igazi ritkaság, filézve csemege.
Inćun (szardella. en: anchovy):
Változatos méretű (2-40 cm)
heringfélék, sózva, olajban tartósítva a tökéletes umami bomba, ízfokozó,
magában is csemege. Kapribogyóra tekert változata a ringli.
Kantar (fekete durbincs, en: black
sea bream): Durbincs mutáció, felhasználása, íze az egyéb durbincsokkal egyező.
Komarča (arany durbincs, en:
gilt-head bream): újabb ízletes durbincs, a szemek között húzódó aranysárga
csíkról elnevezve.
Kovač (Szent Péter hal,
kakashal, en: John Dory): Legendás hal, Szent Péter a genezáreti tóban fogott
jószág szájából előhúzott pénzzel törlesztette tartozását az adóbehajtóknak. A
hal oldalán található folt az apostol ujjlenyomatát őrizné. Angol neve feltehetően
egy régi balladából ered. Ízletes, egészben grillezve, vagy filében sütik. Ha belebotlunk, muszáj megkóstolni!
List (közönséges nyelvhal, en:
common sole): filéjét sütik, töltik.
Lubin (farkassügér, en: european
seabass): A tengeri sügérhez hasonlatos, az egyik legjobb grill hal.
Orada (durbincs, en: sea bream):
A brancin és a szardíniák mellett a leggyakoribb vendég a halpiacon, minden,
magára valamit adó étterem is étlapon tartja. Leggyakrabban grillezik, húsa
fehér, a brancinnál kevésbé tömör, bőre rendkívül ízletes.
Papalina (sprotni, en: sprat):
Heringféle, szőröstől-bőröstől fogyasztható, olajos halat, füstölt olajos halat
készítenek belőle, kisebb példányai némi citrommal fenségesek.
Pas (cápa, en: shark): Több
fajtáját árulják, filéjét grillezik, rántják. Ízletes ősállat.
Raźa (rája, en: skate, ray):
piacon is előfordul,olajban egészben sütik.
Cápa, rája, halpiac, Supetar.
Srdela (szardínia, en:pilchard):
konzerv alapanyag, de frissen, citrommal is remek.
Škarpina (csíkos sügér, en:
grouper): filéjét sütik, grillezik, húsa fehér, kevés szálkával.
Skuša (makréla, en :mackerel):
Magas zsírtartalmú, gyorson romló hal, grillezve fogyasztható, mutációja a lokarda (foltos királymakréla, en:
spanish mackerel) és a Šnjur (fattyúmakréla,
en: horse mackerel).
Trlja blatarica (vörös márna, en: red
mullet): Gyorsan romló, de rendkívül ízletes hal, nevét színpompás
kültakarójáról kapta. Pirosas bőre ropogósra sütve igazi csemege.
Vörösmárna, halpiac, Split.
Tunj (tonhal, tuna): A
legelterjedtebb kékhal, filéje alig hőkezelve remek, minőségibb példányai
nyersen is fogyaszthatók (carpaccio).
Ugor (tengeri
angolna, en: european eel): hallevesbe, raguba főzik, nagyobb példányait
grillezik.
Zubatac (fogas
durbincs, en: common dentex): durbincs mutáció, az oradához hasonló
felhasználással.
Kerti grillezésre a tintahal, orada és brancin a legegyszerűbb
választás, a halakat a piacon kérésre belezik, tisztítják, de ezt mi magunk is
egyszerűen megtehetjük. Némi fokhagyma, só, citrom a hasba, irdalás, sózás,
olajjal kenés után mehet is a grillrácsra, oldalanként 5-6 perc már garantálja
az omlósságot, ropogósságot. Jó halazást!
Ez korrekt lett.
VálaszTörlésKár, hogy nyaralás után olvastam...
:-) Köszi! Szerintem is erősen hiánypótló, büszke vagyok rá.
TörlésIdén is minden másnap sütöttünk helyi halakat. Most kaptunk egy összefoglalást róluk. Köszönjük!
VálaszTörlésMost legalább tudom, hogy a sibeniki halpiacon miket is (v)eszünk!
Mi lubint grilleztünk fenséges volt zöldségsalátával!!
VálaszTörlésMi lubint grilleztünk fenséges volt zöldségsalátával!!
VálaszTörlésÉpp nyaralok Novigrádnál...lubint ettem,és most kerestem rá a neten...de jó hogy megtaláltam ezt a leírást!!!💛
VálaszTörlés